lunes, 23 de septiembre de 2013

CON DESTINO A LA TIERRA PROMETIDA (BOUND FOR THE PROMISED LAND)


Una de las canciones espirituales más bonitas y alentadoras.
Comparto tres versiones muy bien realizadas, aunque la del Coro del Tabernáculo es impresionante, pero las otras tienen esos detalles de el arte puesto para realzar la devoción musical hacia el cielo.

Sobre los compositores, hay que destacar algunos datos:
William Billings (7 octubre 1746 a 26 septiembre 1800) fue un  compositor coral estadounidense  , y es ampliamente considerado como el padre de la música coral de América. Billings fue creador de lo que ahora se reconoce como un estilo singularmente Americano.


Andrew Law (1749-1821) era un americano compositor , predicador y maestro de canto. 

Suministro Belcher ( Nació en Stoughton, Massachusetts - Falleció en Farmington el 9 de junio de 1836). Fue un compositor, cantante, y el compilador de libros melodía. Fue uno de los miembros de la denominada Primera Escuela de Nueva Inglaterra, un grupo de compositores mayoría autodidactas que crearon la música sacra vocal de coros locales. 

John Playford (1623-1686/7) fue un librero de Londres, editor, compositor menor, y miembro de la Sociedad libreros , que publicó libros sobre teoría de la música, libros de instrucciones para varios instrumentos, y salterios con canciones para cantar en las iglesias. 



CORO DEL TABERNÁCULO MORMÓN







Diane Joyce Bish (nacida el 25 de mayo de 1941, en ​​Kansas ) es una organista, compositora y productora ejecutiva de La Alegría de la Música, una serie de televisión. Como concertista, se presenta con frecuencia en recitales en toda América del Norte y Europa.


Los coros de la Universidad Brigham Young consisten en cuatro coros audiciones: Concierto del Coro, Coro de Hombres, Coro de la Mujer, y Los Cantores la Universidad Brigham Young. Cada coro es muy logrado y llevan a cabo  un amplio repertorio. En conjunto, los coros han grabado y editado un total de 23 álbumes.

  
  CON DESTINO A LA TIERRA PROMETIDA 

(BOUND FOR THE PROMISED LAND)



En las riberas tempestuosas del Jordán permanezco de pie

Y lanzo un ojo deseoso
Hacia la tierra justa y afortunada de Canaan
Donde mis goces yacen.

Allí las frutas abundantes nunca fallan
los árboles inmortales crecen;
Allí se mecen y amontonan, arroyos y valles
Con leche y miel que fluyen.

Voy con destino a la tierra prometida
Voy con destino a la tierra prometida;
¿Oh quién vendrá e irá conmigo?
Voy con destino a la tierra prometida.
Oh voy trasportando, la vista extasiada
¡Aquello se eleva a la altura de mi vista!
Los campos dulces forman en fila de verde vivo
¡Y los ríos de delicia!

Cuando alcance ese lugar feliz
Seré eternamente bendecido
Pues veré la cara de mi Padre
Y tendré descanso del pecho.

Voy con destino a la tierra prometida
Voy con destino a la tierra prometida;
¿Oh quién vendrá e irá conmigo?

Voy con destino a la tierra prometida.
(En Inglés)
On Jordan’s stormy banks I stand,

And cast a wishful eye
To Canaan’s fair and happy land,
Where my possessions lie. 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land. 
O the transporting, rapturous scene,
That rises to my sight!
Sweet fields arrayed in living green,
And rivers of delight! 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land. 
There generous fruits that never fail,
On trees immortal grow;
There rocks and hills, and brooks and vales,
With milk and honey flow. 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land. 
O’er all those wide extended plains
Shines one eternal day;
There God the Son forever reigns,
And scatters night away. 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land. 
No chilling winds or poisonous breath
Can reach that healthful shore;
Sickness and sorrow, pain and death,
Are felt and feared no more. 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land. 
When I shall reach that happy place,
I’ll be forever blest,
For I shall see my Father’s face,
And in His bosom rest. 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land. 
Filled with delight my raptured soul
Would here no longer stay;
Though Jordan’s waves around me roll,
Fearless I’d launch away. 

I am bound for the promised land,
I am bound for the promised land;
Oh who will come and go with me?
I am bound for the promised land.

Leer más...

BUSQUEDAS CON PALABRAS CLAVE

****MAS VISTOS****